O que é transcrição não literal?
A transcrição não-verbatim é um método de transcrição de gravações de áudio ou vídeo para texto escrito. Esse tipo de transcrição é frequentemente usado para criar transcrições de discursos, entrevistas, podcasts ou outros conteúdos audiovisuais. Diferentemente da transcrição literal, que é uma transcrição literal de cada palavra e som em uma gravação, a transcrição não literal é mais flexível e permite alguma discrição editorial.
Qual é a diferença entre a transcrição não literal e a transcrição literal?
A transcrição literal é um tipo de transcrição que captura todas as palavras e sons em uma gravação, incluindo todas as pausas, gaguejos e erros de pronúncia. Esse tipo de transcrição é usado para fins legais ou médicos, ou para registros precisos de uma conversa. A transcrição não-verbatim, por outro lado, é mais flexível e permite alguma discrição editorial. Ela captura o significado essencial de uma gravação e, ao mesmo tempo, mantém a precisão.
Benefícios da transcrição não literal
A transcrição não literal é uma ótima ferramenta para criar transcrições de conteúdo audiovisual de forma rápida e fácil. Ela pode ajudar a criar uma transcrição mais legível e precisa que seja mais fácil de entender. As transcrições não literais também ajudam a manter o conteúdo audiovisual organizado e mais fácil de encontrar. Aqui estão alguns dos principais benefícios da transcrição não literal:
- Consome menos tempo do que a transcrição literal.
- É mais econômico do que a transcrição literal.
- Ela é mais precisa do que a transcrição literal.
- É mais fácil de ler e entender do que a transcrição literal.
- Ele ajuda a manter o conteúdo audiovisual organizado.
Dicas para transcrição não literal
A transcrição não literal pode ser um desafio, mas há algumas dicas que podem facilitar o processo. Aqui estão algumas dicas para criar uma transcrição não literal precisa:
- Ouça a gravação várias vezes para garantir que você capte todas as informações essenciais.
- Faça anotações enquanto estiver ouvindo para manter o controle dos pontos principais.
- Revisar a transcrição para garantir a precisão.
- Use um modelo de transcrição para manter o controle dos oradores e da ordem de fala deles.
- Use a formatação para tornar a transcrição mais legível.
Ferramentas para transcrição não literal
Há muitas ferramentas disponíveis para ajudar a facilitar o processo de transcrição não literal. Aqui estão algumas das principais ferramentas para transcrição não literal:
- Temi é uma ferramenta de transcrição com tecnologia de IA que pode ajudá-lo a criar transcrições precisas de forma rápida e fácil a partir de gravações de áudio ou vídeo.
- Lontra é uma ferramenta de transcrição com tecnologia de IA que pode ajudá-lo a criar transcrições em minutos.
- Trinta é uma ferramenta de transcrição com tecnologia de IA que pode ajudá-lo a criar transcrições precisas de forma rápida e fácil.
Conclusão
A transcrição não literal é uma ótima maneira de criar transcrições de gravações de áudio ou vídeo de forma rápida e fácil. Ela é mais econômica e precisa do que a transcrição literal e ajuda a manter o conteúdo audiovisual organizado. Há muitas ferramentas disponíveis para facilitar o processo, e seguir algumas dicas básicas pode ajudar a criar uma transcrição não literal precisa.