AI-vertaling

Transcribeer audio, video en tekst in meer dan 100 talen

Ga verder dan tekst-naar-tekst vertaling. Speak AI transcribeert uw audio- en videoinhoud en vertaalt deze vervolgens met behouden sprekerslabels, tijdstempels en volledige NLP-analyse. Vertaal vergaderingen, interviews en mediabestanden in meer dan 100 talen.

Gratis 7-dagen proefabonnement — geen creditcard vereist.

Integraties

Neem meetings rechtstreeks op en vertaal ze vanuit de platforms die uw team al gebruikt. Agenda-synchronisatie, meeting bots en workflowautomatisering via Zapier.

Zoom
Google Ontmoeten
Microsoft Teams
Google Agenda
Outlook-kalender
Zapier

Betrouwbaar door meer dan 250.000 mensen en teams

Wat maakt Speak AI-vertaling anders

De meeste vertaaltools werken met tekst. Speak AI begint met uw audio en video, transcribeert deze nauwkeurig en vertaalt vervolgens het volledige gesprek met context, sprekeretiketten en tijdstempels intact.

Audio- en videovertalingen

Vertaal opnamen, vergaderingen en mediabestanden rechtstreeks. Speak AI transcribeert je inhoud eerst in de originele taal en vertaalt vervolgens het volledige transcript. Dit is geen tekst-naar-tekst-vertaling. Het is een volledige audio-naar-vertaalde-tekst-pipeline die elk gesproken woord vastlegt.

100+ taalparen

Vertaal tussen meer dan 100 talen waaronder Engels, Spaans, Frans, Duits, Japans, Koreaans, Arabisch, Portugees, Mandarijn en veel meer. Of je team in twee talen of twintig werkt, Speak AI verwerkt meertalige workflows op schaal.

Spreker-identificatie behouden

Weet wie wat zei, zelfs in vertaling. Speak AI behoudt sprekerslabels tijdens de transcriptie- en vertaalpijplijn zodat u afzonderlijke deelnemers in verschillende talen kunt volgen zonder het gespreksverloop kwijt te raken.

Tijdstempels behouden

Vertaalde inhoud blijft gesynchroniseerd met de originele opnametijdlijn. Spring naar elk moment in de originele audio of video en zie de vertaalde tekst afgestemd op dat tijdstempel. Kritiek voor onderzoeks-, juridische en contentproductiewerkstromen.

AI-aangedreven nauwkeurigheid

Speak AI maakt gebruik van meerdere AI-vertaalengines om nauwkeurige resultaten te leveren voor verschillende taalparen. De transcriptie-eerste aanpak zorgt ervoor dat vertalingen zijn gebaseerd op wat werkelijk is gezegd, niet op benaderingen van ruis audio die rechtstreeks naar een vertaalmodel wordt doorgegeven.

Volledige NLP-analyse op vertaalde inhoud

Voer sentimentanalyse, keyword-extractie, topic-detectie en named entity recognition uit op uw vertaalde transcripten. De NLP-pipeline van Speak AI werkt in meerdere talen, dus u krijgt dezelfde diepgang van analyse ongeacht de brontaal.

Hoe teams Speak AI gebruiken voor vertaling

Van meertalig onderzoek tot internationale bedrijfscommunicatie, Speak AI verwerkt vertaalworkflows die ver buiten het omzetten van een tekstblok gaan.

Meertalige onderzoeksinterviews

Voer interviews in één taal uit en analyseer ze in een ander. Onderzoekers gebruiken Speak AI om interviews in de moedertaal van de deelnemer te transcriberen, ze voor kruistaalcodering te vertalen en thematische analyse uit te voeren over de hele dataset.

Transcriptie van internationale vergaderingen

Vertaal vergaderopnames van Zoom, Teams en Google Meet naar elke taal die je team nodig heeft. Gedistribueerde teams gebruiken Speak AI om ervoor te zorgen dat iedereen vergaderingsinhoud in zijn of haar voorkeurstaal kan beoordelen met volledige spreker-toewijzing.

Inhoudslokalisatie

Vertaal podcastaflevering, webinars, trainingsvideo’s en marketingcontent in meerdere talen. De transcriptie-naar-vertaling pipeline van Speak AI geeft u nauwkeurige vertaalde transcripten klaar voor ondertiteling, nasynchronisatie of publicatie.

Analyse van wereldwijd klantenfeedback

Analyseer klantenamesprekken, ondersteuningsopnames en feedbacksessies in verschillende talen. Vertaal alles naar een enkele taal voor geïntegreerde sentimentanalyse, trefwoordtracking en trenddetectie in uw hele klantenbestand.

Academisch onderzoek in meerdere talen

Verwerk mondelinge geschiedenissen, veldopnames en focusgroepen die in elke taal zijn uitgevoerd. Speak AI helpt kwalitatieve onderzoekers werken met meertalige datasets terwijl ze de nauwkeurigheid handhaven die academisch werk vereist.

Communicatie voor grensoverschrijdend zakendoen

Overbreng taalgapsen in internationale onderhandelingen, partnergesprekken en leveranciersvergaderingen. Vertaal opnamen achteraf zodat beide partijen nauwkeurige documentatie in hun moedertaal hebben, compleet met tijdstempels en sprekeridentificatie.

Hoe het werkt

Upload of neem op

Upload audio- of videobestanden in elk ondersteund formaat, of verbind Speak AI met uw vergaderplatform. De AI-vergaderassistent kunnen automatisch deelnemen aan Zoom-, Teams- en Google Meet-gesprekken om opnamen voor u vast te leggen.

Transcribeer in de originele taal

Speak AI transcribeert uw inhoud met hoge nauwkeurigheid in de brontaal. Sprekeridentificatie, tijdstempels en alineaopsplitsing worden allemaal automatisch afgehandeld. Dit creëert de basis voor een nauwkeurige vertaling.

Vertalen naar uw doeltaal

Selecteer één of meer doeltalen en Speak AI vertaalt het volledige transcript. Sprekeretiketten en tijdstempels worden behouden in de vertaalde versie, zodat u volledige context en attributie behoudt.

Analyseer, zoek en exporteer

Voer NLP-analyse uit op vertaalde inhoud, zoek in uw meertalige bibliotheek en exporteer transcripten in meerdere formaten. Gebruik AI chat aangedreven door Claude, GPT, en Gemini om vragen te stellen over uw vertaalde inhoud.

Vertaling die begint met uw stem

Het vertaallandschap is drastisch veranderd. Decennialang betekende vertalen het omzetten van tekst van de ene taal naar de andere, of door menselijke vertalers, machinevertaalmotoren of een combinatie van beide. Tools als Google Translate maakten tekstvertaling voor iedereen toegankelijk. Maar tekst-naar-tekst vertaling lost slechts een deel van het probleem op. De snelstgroeiende categorie inhoud die vertaling nodig heeft, is niet tekst. Het is audio en video.

Vergaderingen, interviews, podcasts, webinars, klantgesprekken, onderzoekssessies en trainingsvideo's genereren enorme hoeveelheden gesproken inhoud die teams in verschillende talen moeten begrijpen. Het omzetten van die gesproken inhoud in vertaalde tekst vereist twee verschillende mogelijkheden: nauwkeurige geautomatiseerde transcriptie en betrouwbare vertaling. Speak AI combineert beide in één pijplijn. Upload een opname, krijg een transcriptie in de oorspronkelijke taal en vertaal deze vervolgens naar een van meer dan 100 ondersteunde talen met spreker-labels en timestamps behouden.

Waarom transcriptie-eerst vertaling belangrijk is

Het doorgeven van rauwe audio rechtstreeks aan een vertaalmodel geeft onbetrouwbare resultaten. Achtergrondlawaai, overlappende sprekers en domeinspecifieke terminologie degraderen allemaal de kwaliteit van de output. Speak AI’s benadering is anders. Het platform produceert eerst een transcriptie met hoge nauwkeurigheid in de brontaal, met spreker-identificatie en tijdstempel-afstemming. Dat schone, gestructureerde transcript dient dan als invoer voor vertaling. Het resultaat is aanzienlijk nauwkeuriger dan audio-naar-vertaal-snelkoppelingen, en het behoudt de metadata die vertaalde inhoud werkelijk bruikbaar maakt: wie zei wat, en wanneer zij het zeiden.

Dit is vooral belangrijk voor onderzoeks-, juridische en zakelijke contexten waar bronvermelding kritiek is. Een vertaald transcript dat zegt “Spreker 2 zei dit op 14:32” is fundamenteel nuttiger dan een blok vertaalde tekst zonder context. Teams die Speak AI gebruiken voor kwalitatief onderzoek vertrouwen op deze structuur om interviews in talen die zij niet vloeiend spreken te coderen en analyseren.

Analyse die in meerdere talen werkt

Vertaling alleen is niet het eindoel voor de meeste teams. Ze moeten patronen begrijpen, inzichten extracteren en besluiten nemen op basis van meertalige inhoud. De NLP-pipeline van Speak AI werkt op vertaalde transcripten op dezelfde manier als op inhoud in de brontaal. Sentimentanalyse, trefwoordextractie, onderwerpdetectie en herkenning van benoemde entiteiten werken allemaal in meerdere talen. Teams die feedback van klanten uit meerdere regio’s analyseren, kunnen alles in één taal vertalen en uniforme analyse uitvoeren over de hele dataset. Hetzelfde geldt voor audio-analyse en videoanalyse workflows waarbij meertalige content samen moet worden vergeleken en gecodeerd.

Speak AI ondersteunt ook multi-model AI Chat aangestuurd door Claude, GPT, Gemini en Cohere. Stel vragen over je vertaalde inhoud, genereer samenvattingen of extraheer specifieke datapunten in je meertalige bibliotheek. Gecombineerd met de AI-vergaderassistent die automatisch vergaderingen vastlegt en transcribeert, kunnen teams end-to-end werkstromen bouwen waarin elk gesprek wordt opgenomen, getranscribeerd, vertaald, geanalyseerd en doorzoekbaar is, ongeacht in welke taal het werd gevoerd.

Teams vertrouwen Speak AI voor meertalige werkstromen

★★★★★
4.9 op G2

“Ik gebruik Speak in Frans en Engels Voor vergaderingen van maximaal twee uur. Het bespaart tijd en verhoogt de nauwkeurigheid van mijn rapporten.”

François L. Financieel adviseur, G2-recensie

“Hoge nauwkeurigheid, meertalige ondersteuning, en inzichtvolle analyse. Integraties met Google en Zapier maken het eenvoudig om alles te stroomlijnen.”

Volker B. COO, G2-beoordeling

“We gingen van weken van kwalitatieve analyse naar een dag. Het is gebruiksvriendelijk, eenvoudig te implementeren en de ondersteuning is fantastisch.”

Connor H. Data-analist, G2-beoordeling

“Vroeger besteedde ik 45 tot 30 minuten aan het transcriberen van aantekeningen. Nu is dat in een mum van tijd gedaan.” seconden, "En ik schrijf het binnen enkele minuten."”

Ted H. Bedrijfseigenaar, G2-recensie

“Het combineert vergaderingen, verslagen en documenten en geeft samenvattingen. Ik mis geen belangrijke punten meer en het bespaart me enorm veel tijd.”

Ercan T. Bedrijfsontwikkeling, G2-beoordeling

“Het is gebruiksvriendelijk en ik kan daadwerkelijk contact opnemen met het team achter het product. Het is waardevol om met een echt mens."”

Markus B. Medisch directeur, G2-beoordeling

Veelgestelde vragen

Veelgestelde vragen over AI-vertaling, hoe het werkt met audio en video, en wat u met vertaalde inhoud in Speak AI kunt doen.

Hoe audiovertaling werkt in Speak AI?

Speak AI gebruikt een transcriptie-eerst aanpak. Wanneer u een audio- of videobestand uploadt, transcribeert het platform het eerst in de originele taal met hoge nauwkeurigheid, spreker-identificatie en tijdstempels. Dat gestructureerde transcript wordt vervolgens vertaald naar uw doeltaal. Dit twee-stappenproces levert aanzienlijk nauwkeurigere vertalingen op dan het rechtstreeks doorgeven van ruwe audio aan een vertaalmodel, en het behoudt spreker-labels en timing gedurende het gehele proces.

Welke talen ondersteunt Speak AI?

Speak AI ondersteunt transcriptie en vertaling in meer dan 100 talen, waaronder Engels, Spaans, Frans, Duits, Portugees, Japans, Koreaans, Mandarijn Chinees, Arabisch, Hindi, Russisch, Italiaans, Nederlands, Zweeds, Pools, Turks en nog veel meer. Het platform ondersteunt een breed scala aan taalparen voor vertaling, en regelmatig worden nieuwe talen toegevoegd. Controleer het platform voor de meest actuele lijst met ondersteunde talen.

Kan ik vergaderingsopnamen vertalen?

Ja. Speak AI integreert met Zoom, Google Meet en Microsoft Teams via zijn AI-vergaderingassistent. Vergaderingen worden automatisch opgenomen en getranscribeerd, en u kunt het transcript na de vergadering in elke ondersteunde taal vertalen. Spreker-labels blijven behouden zodat u precies weet wie wat zei in de vertaalde versie. Dit is bijzonder nuttig voor gedistribueerde teams die in verschillende talen werken.

Hoe nauwkeurig is AI-vertaling?

Vertalingsnauwkeurigheid hangt af van het taalpaar, audiokwaliteit en onderwerp. De transcriptie-eerst benadering van Speak AI verbetert de nauwkeurigheid door ervoor te zorgen dat de vertaalmotor schone, gestructureerde tekst ontvangt in plaats van ruis van audio. Het platform gebruikt meerdere AI-vertalingsmotoren om betrouwbare resultaten over taalenparen te leveren. Voor kritieke gebruiksgevallen raden we u aan vertaalde output te controleren, vooral voor gespecialiseerde terminologie of taalparen met beperkte bronnen.

Kan ik tegelijkertijd vertalen en analyseren?

Ja. Nadat inhoud is vertaald, is de volledige NLP-pijplijn van Speak AI beschikbaar op het vertaalde transcript. U kunt sentimentanalyse, trefwoordextractie, onderwerpsdetectie en herkenning van benoemde entiteiten op vertaalde inhoud uitvoeren. U kunt ook AI Chat aangedreven door Claude, GPT en Gemini gebruiken om vragen over uw vertaalde transcripten te stellen, samenvattingen te genereren en inzichten over uw meertalige inhoudsbibliotheek te extraheren.

Behoudt vertaling sprekerslabels?

Ja. Sprekeridenticatie wordt gehandhaafd door de hele transcriptie- en vertaalpijplijn. Als Speak AI drie sprekers in de oorspronkelijke opname identificeert, dragen dezelfde sprekerlabels door naar het vertaalde transcript. Dit is essentieel voor onderzoeksinterviews, documentatie van vergaderingen en elke context waarin het weten van wie wat zei net zo belangrijk is als het weten wat werd gezegd.

Kan ik videoinhoud vertalen?

Ja. Speak AI behandelt videobestanden op dezelfde manier als audiobestanden. Upload een videobestand en het platform extraheert het audiospoor, transcribeert het in de brontaal en vertaalt het naar uw doeltaal. Timestamps worden afgestemd op de oorspronkelijke videotijdlijn zodat u samen met het vertaalde transcript kunt meevolgen terwijl u de video bekijkt. Dit werkt voor geüploade bestanden en voor vergaderopnamen vastgelegd via de integraties van het platform.

Komt er een rechtszaak?

Ja. Speak AI biedt een gratis proefperiode van 7 dagen met toegang tot transcriptie, vertaling, NLP-analyse, AI Chat en alle kernfuncties van het platform. Er is geen creditcard nodig om te beginnen. U kunt bestanden uploaden, inhoud vertalen en het volledige platform verkennen tijdens de proefperiode. Als u hulp nodig hebt bij het evalueren van Speak AI voor uw specifieke use case, kunt u ook een demo met het team inplannen.

Klaar om audio en video in meerdere talen te vertalen?

Of je nu vergaderopnames, onderzoeksinterviews of mediainhoud moet vertalen, Speak AI geeft je nauwkeurige vertalingen met spreker-labels, timestamps en volledige NLP-analyse. Start een proefperiode of spreek met ons team over je meertalige workflow.

Begin vandaag met vertalen

Maak een gratis account aan en start je 7-daagse proefperiode. Upload audio of video, transcribeer in de oorspronkelijke taal en vertaal naar meer dan 100 talen. Geen creditcard nodig, en je hebt volledige toegang tot transcriptie, vertaling, NLP-analyse en AI Chat.

Neem contact op met ons team.

Hulp nodig bij het instellen van meertalige workflows voor je organisatie? Boek een demo en we leiden je door je use case heen, laten je zien hoe de vertaalpijplijn werkt en helpen je aan de slag te gaan met de juiste configuratie voor je team.